Sljedeće riječi o Yogini ekadašiju su iz Brahma-vaivarta Purane:
Yudhišthira Maharaja reče: „O Vrhovni Gospodine, slušao sam o slavama Nirjala ekadašija, koji se pojavljuje tijekom svijetle četrnaestodnevnice mjeseca Jyeštha (svibanj – lipanj). Sada bih želio čuti od Tebe o šuddha ekadašiju koji se pojavljuje tijekom tamne četrnaestodnevnice mjeseca Ašadhe (lipanj – srpanj). Ljubazno mi opiši sve detalje, o ubojico demona Madhua (Madhusudana).“
Vrhovna Božanska Osoba, Šri Krišna, odgovori: „O kralju, naravno da ću ti reći sve o najboljem od svih dana postova, ekadašiju koji dolazi tijekom tamnog dijela mjeseca Ašadhe. Slavni Yogini ekadaši, otklanja sve vrste grešnih posljedica i nagrađuje vrhovnim oslobođenjem.
O najbolji od kraljeva, ovaj ekadaši oslobađa ljude koje se utapaju u beskrajnom oceanu materijalnog postojanja i dovodi ih na obalu duhovnog svijeta. U sva tri svijeta glavni je od svih dana postova. Sada ću ti otkriti istinu tako što ću ti ispripovijedati priču iz Purana.
Kralj Alakapurija – Kuvera, rizničar deva (polubogova) – bio je nepokolebljiv bhakta Gospodina Šive. Zaposlio je slugu imenom Hemamali kao svog osobnog čuvara. Hemamali, koji je bio Yakša (kao i Kuvera), bio je jako privučen svojom prekrasnom ženom, Svarupavati, koja je imala velike, čudesne oči.
Hemamalijeva dnevna dužnost bila je da posjeti jezero Manasarovara i da donese cvijeće za svog gospodara, Kuveru, koji je to cvijeće koristio kod puje za ponudu Gospodinu Šivi. Jednog dana, nakon što je ubrao cvijeće, Hemamali je umjesto gospodaru otišao svojoj ženi te tako zanemario ispuniti svoju dužnost, donijeti cvijeće za puju. Obuzet ljubavnim zanosom fizičke prirode sa svojom ženom zaboravio se vratiti u prebivalište Kuvere.
O kralju, dok je Hemamali uživao sa svojom ženom, Kuvera je kao i obično započeo s obožavanjem Gospodina Šive u svojoj palači i ubrzo otkrio da nema pripremljenog cvijeća za nuđenje u podnevnoj puji. Nedostatak tako važne stvari (upacara) razljutio je velikog Košad-yakšu (rizničara polubogova). Upitao je Yakšu glasnika: „Zašto Hemamali prljavog srca nije došao s dnevnom ponudom cvijeća? Idi i potraži točan razlog i osobno mi javi što si saznao.“ Yakša se vratio i rekao Kuveri: „O dragi gospodine, Hemamali se izgubio u slobodnom uživanju u fizičkom odnosu sa svojom ženom.“
Kuvera je postao jako ljut kada je to čuo i smjesta je dao pozvati Hemamalija da dođe. Znajući da je propustio svoju dužnost prepuštajući se meditaciji na tijelo svoje žene, Hemamali je prišao gospodaru u velikom strahu. Hemamali mu je najprije odao svoje ponizno poštovanje te stao pred svojeg gospodara, čije su oči crvenjele od ljutnje, a usne drhtale od bijesa. Tako razjaren, Kuvera je plačući govorio Hemamaliju: „O ti grešni nitkove! O uništavatelju vjerskih principa! Ti si hodajuća uvreda za deve! Zato te proklinjem da patiš od bijele gube i da se odvojiš od svoje voljene žene! Sada zaslužuješ samo ogromne patnje! O budalo niska roda, smjesta napusti ovo mjesto, uputi se na niže planete i živi u patnjama!“
I tako je Hemamali odmah izgubio milost u Alakapuriju te je obolio od užasnog oblika bijele kuge. Probudio se u gustoj i zastrašujućoj šumi gdje nije bilo ničeg za pojesti ili popiti. Tako su prolazili njegovi dani u bijedi, noću od boli nije mogao spavati. Patio je i ljeti i zimi, no zbog toga što je nastavio obožavati Gospodina Šivu s vjerom, njegova svjesnost je ostala usredotočena i mirna. Iako umiješan u veliki grijeh i suočen s posljedicama, zbog svoje pobožnosti sjećao se svojeg prošlog života.
Nakon lutanja amo-tamo, preko planina i preko polja, Hemamali je konačno došao podno prostranog lanca planine Himalaje. Tamo je imao predivnu dobru sreću da dođe u kontakt s velikom svetom dušom Markandeyom Rišijem, najboljim od isposnika, za čiji životni vijek je rečeno da traje sedam Brahminih dana.
Markandeya Riši je mirno sjedio u svojem ašramu, sjajeći poput drugog Brahme. Hemamali, osjećajući se vrlo grešno, stajao je na udaljenosti od veličanstvenog mudraca te mu nudio svoje ponizno poštovanje birajući molitve. Uvijek misleći na dobrobit drugih, Markandeya Riši vidio je gubavca te ga je pozvao bliže. „O ti, kakve li si grešne djelatnosti radio da bi zaradio takvu bolest?“
Čuvši to, Hemamali je bolno i posramljeno odgovorio: „Dragi gospodine, ja sam Yakša sluga gospodina Kuvere, a ime mi je Hemamali. Dnevna dužnost mi je bila brati cvijeće na Manasarovara jezeru tako da moj gospodar može obožavati Gospodina Šivu, no jednog dana sam bio nemaran te sam u povratku kasnio s ponudom jer sam se zadržao u strasnom tjelesnom uživanju sa svojom ženom. Kada je gospodar otkrio zašto sam zakasnio, prokleo me u velikom bijesu da postanem ovakav kakav sam sad tu pred tobom. Tako sam sad prognan iz svojeg doma, od svoje žene i svoje službe. No na sreću naišao sam na tebe i nadam se da ću od tebe primiti povoljne blagoslove, jer znam da su bhakte poput tebe vrlo milostivi poput Vrhovnog Gospodina (Bhakta Vatsala) noseći interese drugih na najuzvišenijem mjestu svog srca. To je njihova – tvoja priroda. O najveći od mudraca, molim te pomozi mi!“
Markandeya Riši mekog srca odgovorio mu je: „Zbog toga što si mi rekao istinu, reći ću ti o danu posta koji će ti donijeti velike dobrobiti. Ako postiš na ekadaši koji dolazi tijekom tamne četrnaestodnevnice mjeseca Ašadhe, sigurno ćeš biti oslobođen ove užasne kletve.“
Hemamali se spustio skroz do tla i odao mu potpuno poštovanje te je odavao svoje ponizno poštovanje iznova i iznova. No Markandeya Riši je stajao tamo i podigao je jadnog Hemamalija na noge, ispunivši ga neizrecivom srećom.
Slijedeći upute koje mu je mudrac dao, Hemamali je pokorno izvršio post na ekadaši, te je zahvaljujući njegovom utjecaju ponovno postao privlačan Yakša. Tada se vratio kući, gdje je živio vrlo sretno sa svojom ženom.“
Gospodin Šri Krišna zaključi: „Dakle, odmah možeš vidjeti, o Yudhišthira, da je post na Yogini ekadaši vrlo moćan i povoljan. Koje god zasluge osoba zadobije hraneći osamdeset osam tisuća brahmana, isto ih tako može dostići jednostavno vršeći strogi post na Yogini ekadaši. Za onog koji posti na ovaj sveti ekadaši, Ona (Ekadaši Devi), uništava mnoštvo prošlih grešnih reakcija i čini ga vrlo svetim. O kralju, sad sam ti objasnio čistoću Yogini ekadašija.“
Tako završava pripovijedanje o slavama Ašadha-krišna ekadašija ili Yogini ekadašija iz Brahma-vaivarta Purane.